Lemon Juice 1/2 Tablespoon
Mirin 1/2 Tablespoon
Miso 1 Tablespoon
Sugar 1 Teaspoon
Mayo 1/2 Cup
Panko 1/2 Tablespoon
Lemon Juice 1/2 Tablespoon
Mirin 1/2 Tablespoon
Miso 1 Tablespoon
Sugar 1 Teaspoon
Mayo 1/2 Cup
Panko 1/2 Tablespoon
19x19cm模
材料:
低筋麵粉 105g
雞蛋 8隻
牛奶 90ml
砂糖 95g
菜油 95ml
無糖可可粉 2 ½ 湯匙
入爐朱古力粒 適量
步驟:
1)預熱焗爐
2)低筋麵粉、可可粉,過篩
3)蛋黃 蛋白分開
4)菜油加熱 約60-80度
5)將菜油倒入低筋麵粉混合
6)倒入牛奶混合、再加入蛋黃混合
7)蛋白加砂糖(分次),打至企身(蛋白霜)
8)將兩盆混合 ,倒入模具,放在盤上加入熱水
9)150。C焗 60分鐘
正方型吐司烤模1個
(11.5 cm x11.5cm x11.5cm)
材料
高筋麵粉180g,低筋麵粉20g,鹽1/3茶匙,速發酵母1/3茶匙,
細砂糖20g,全脂奶粉10g,無鹽奶油20g,冷水130cc,
步驟:
1. 將水及所有材料(奶油除外)倒入鋼盆中
(液體的部份保留30cc在麵團已經成團過程中分次加入)
2.所有材料直接搓揉7-8分鐘,成為無粉粒狀態又不黏手的麵團
3.然後將奶油丁加入慢慢混合均勻
4.抓住麵團一角,將麵團朝桌子上用力甩打出去,然後對折再轉90度.
一直重覆此動作到麵團可以撐出薄膜即可
(此動作純手工約做200-250次)
*甩打麵團方式請參考:手工甩打麵團影片
5.將麵團光滑面翻折出滾圓,收口捏緊朝下放入抹少許油的盆中
6.在麵團表面噴一些水避免乾燥
7.將麵團放入密閉的微波爐中關上門做第一次發酵60分鐘
至2倍大
(天冷微波爐中放一杯熱水幫助提高溫度.水若冷了就再換一杯)
8.桌上灑些高筋麵粉,將麵團移出到桌面,表面也灑些高筋麵粉
9.將麵團中的空氣用手壓下去擠出來
10.麵團滾成圓形,蓋上擰乾的溼布休息10分鐘
11.將麵團橄成長形後翻面,由短向捲起,蓋上擰乾的溼布再讓麵團
休息10分鐘
12.休息好的麵團用桿麵棍桿成長條(約40cm),寬度同烤盒寬.
然後由短向捲起.
13.將捲好的麵團收口朝下放入吐司烤模中
(若不是不沾烤盒,請刷上一層固體奶油灑上一層薄薄的低粉避免沾粘)
14.在麵團表面噴些水,放在密閉空間中再發酵60-70分鐘至9分滿模
15.將蓋子蓋上
16.放入已經預熱到210度c的烤箱中烘烤30分鐘
17.出爐後馬上從烤模中倒出來,放在鐵網架上放涼
18.完全涼透再使用麵包專用刀切片才切的漂亮
Bourbon Barbecue Sauce
PREP TIME
5 mins
COOK TIME
30 mins
TOTAL TIME
35 mins
SERVINGS
4 to 6 racks of ribs
Note that most (not all) of the alcohol from the bourbon will boil away while the sauce reduces, leaving bourbon's distinctive caramel-flavored tang.
Ingredients
1/4 cup vegetable oil, such as canola or peanut
1/4 cup butter
1 chopped chile pepper, such as a serrano
1 medium yellow or white onion, grated
1 cup bourbon or Tennessee whiskey
1/2 cup ketchup or tomato sauce
1/2 cup lemon juice
1/2 cup apple cider vinegar
1/3 cup dark molasses
1/3 cup Worcestershire sauce
2 to 3 tablespoons brown sugar
Salt, to taste
Method
Heat the butter and oil:
in a sauce pan over medium-high heat.
Grate the onion:
through the coarse grate of a box grater, or finely mince the onion if you don't have a grater.
Add grated onion and chile to the oil/butter:
combination and cook over medium heat for 3-4 minutes, or until onions turn translucent. You do not want the onions to turn color.
Add the bourbon:
Take the pan off the heat and add the bourbon. Return to the stove, turn up the heat to medium-high again and boil down the bourbon for 5 minutes.
Add the ketchup, lemon juice, vinegar, Worcestershire sauce, molasses, and the sugar:
Mix well and return to a simmer.
Cook the sauce for a few minutes to combine the flavors and then taste test:
it. Is it salty enough? (It should be from the Worcestershire sauce). If not, add salt. Is it spicy hot enough? If not, add a little cayenne powder. Is it sweet enough? If not, add some molasses.
Let the sauce cook down slowly until it thickens, about 20 minutes:
Keep it on low heat while your ribs cook. Alternatively, you can make this sauce ahead of time and reheat it when you cook the meat. It will stay good in the fridge at least a week; I've held mine for two weeks with no problem.
https://www.simplyrecipes.com/recipes/hanks_barbecue_sauce/
https://www.facebook.com/groups/3246274082146619/posts/3655833861190637/
健康版聖誕水果麵包Panettone—
特濃玉桂可可軟包食譜📝
凍奶 219g
759神戶高粉 250g
無糖可可粉 18g
玉桂粉 2g
黑麥芽粉 3g
黑糖 19g
鹽 3g
煉奶 10g
淡牛油20g(後下)
入爐朱古力15g(與其他材料一同加入,效果是溶於麵包之中)
葡萄乾 30g
糖漬雜錦水果丁/橙皮丁 25g
酵母3.3g
💕軟式模式,淺烤色,提早5分鐘收包
💕跟上述次序落材料
💕鹽與糖、煉奶對角放
💕後油法:在開機25-30分鐘後(成團後)加入牛油
💕韓粉減約8g牛奶
🍀天氣潮濕溫暖下,宜扣奶8g起步,即韓粉共扣16g,一旦麵團較乾身再逐步加添
升級項目:
💃🏻若是造型包,果乾可增量
💃🏻可加入50g湯種,減約40g凍奶
💃🏻可加入波蘭種(配方:70g高筋粉,70g水,酵母1g),使用時減去主麵團70g高筋粉,77g凍奶,1克酵母
https://www.facebook.com/groups/3246274082146619/permalink/3434416679999024/
雞蛋1隻+牛奶 =170g
高筋麵粉230g
黑裸麥粉 20g
黑麥芽粉 9g
無糖可可粉 9g
Blackstrap molasses黑糖蜜 20g(全部糖類放一角)
蜂蜜 20g
黑糖 25g
鹽 4g(鹽放糖類對角)
無鹽牛油 25g(切成4片後下)
酵母3.4g(放酵母格)
🧡天氣乾燥,可減酵母量至3-3.2g
🧡25度以上開冷氣整
🧡凍液體,跟上述次序下材料
🧡如用Brer Rabbit Molasses Full Flavour,可將食譜換成黑糖蜜40g,剔除蜂蜜
🧡如用韓粉,請減5-10g液體
🧡鹽糖放對角
🧡將牛油切開四片,在麵團接近成團時加入
🧡由於每人採用的材料相異,家居溫度濕度不同,麵團水量有機會需要調整,需把握首5分鐘黃金時間調整,直至麵團呈球型、表面光滑及桶邊乾淨沒殘餘物
🧡Panasonic SD-P104 ,基本麵包模式,標準烤色,提早10-12分鐘收包
♥♥♥升級計劃♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥♥
#可以加入50g湯種
麵包質感更綿密細緻,同時扣減約40g奶即可,由於各人做出的湯種稠度有分別,須在開機5-8分鐘後觀察麵團是否需要調整水量
湯種介紹及製作短片🔗 https://youtu.be/bRzpjh6IYsA
#可以加入波蘭種
使用【高筋粉70g,水70g,酵母1g】配方液種,需扣減主麵團高筋粉70g,奶77g,及1g酵母
波蘭種介紹及製作短片🔗https://www.facebook.com/groups/3246274082146619/permalink/3650213945085962
在分享食譜時,建議以分享帖子連結代替截圖
此帖連結🔗https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=629092027794066&id=302247170478555
https://www.facebook.com/groups/3246274082146619/permalink/4404122153028467/
冰水 142g
淡忌廉(Whipping Cream) 40g
高筋粉 265g
天然蜂蜜 23g
鹽 3g
無鹽牛油 18g
即溶酵母 3.9g
【直接法製作方法】
💕快速模式,淺烤色,不提早收包
💕跟上述次序下材料
💕蜂蜜與鹽對角放
💕牛油切四片,放四角
💕選用韓國高筋粉、春之戀等吸水力較低的粉種,可減冰水量至135g
💞室溫在25度以上,建議開冷氣製作
🌟食材選擇🌟
💡建議選用蛋白質含量超過12%、Q彈類型口感的高筋粉,例如夢兔、月之魔法、夢之力等
【選擇性製作手法】
🧈水合法
先抽起鹽、油、酵母,其他材料依食譜次序放進桶內(短片01:45的狀態),開設基本麵包模式攪拌麵團8分鐘,按取消停機,水合30分鐘(夏季建議原桶封保鮮紙入雪櫃4度格冷藏;秋冬或天氣涼快時,可讓麵團置於機內、處於靜止狀態即可),在30分鐘後,將鹽、牛油放在四角,酵母放酵母格,重新開機
🧈開機初期,麵團會貌似非常濕,原因是麵團需要時間慢慢吸收牛油,在3分鐘後牛油會接近完全被吸收,無須過分擔心
🧈水合法的作用:讓麵粉與水能充份混合,產生筋性,可快速地打出薄膜,麵包成品會有拉絲感
🆙升級小貼士🆙
#可以加入50g湯種
麵包質感更綿密細緻,同時扣減約42-44g水即可,由於各人做出的湯種稠度有分別,須在開機5-8分鐘後觀察麵團是否需要調整水量
湯種介紹及製作短片🔗
https://youtu.be/bRzpjh6IYsA
#可以加入波蘭種
【高筋粉70g,水70g,酵母1g】配方,需扣減主麵團高筋粉70g,水70g,及1g酵母
波蘭種介紹及製作短片🔗
https://www.facebook.com/groups/3246274082146619/permalink/3650213945085962
🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍
此帖連結🔗 https://www.facebook.com/groups/3246274082146619/permalink/4404122153028467/
🌸請以分享連結代替截圖
🌸分享食譜時請註明出處,尊重知識版權,尊重彼此
食譜🥂
牛奶100g
Cooking cream 20g
蛋50g
高筋粉 260g
綠茶粉 6g
煉奶 10g
蜂蜜 20g
鹽 3g
無鹽牛油 20g
合桃碎(機身專用箱,大半箱)
酵母3.8g(放酵母格)
♥️104,快速mode,設定提子乾掣,淺烤色
♥️跟上述次序落材料
♥️Cooking Cream可以牛奶代替
♥️鹽與蜂蜜、煉奶對角放,牛油放四角
(建議使用後油法:在開機10分鐘後下牛油)
♥️用凍奶及凍牛油
♥️天氣乾爽涼快的情況下,可以將酵母減至3.6g
✅Ingredients
• 6 tablespoons salted butter, softened
• 1/4 cup brown sugar, tightly packed
• 1/3 cup dark molasses
• 1 large egg
• 3/4 teaspoon ground cinnamon
• 3/4 teaspoon ground ginger
• 1/2 teaspoon ground allspice
• 1/2 teaspoon ground cloves
• 1/2 teaspoon baking soda
• 1/4 teaspoon salt
• 1¾ cups all-purpose flour
✅Instructions
00:03:25 - Quick recap Ginger Bread Cookies recipe
1️⃣ 00:00:12 - Use a hand mixer or stand mixer to cream butter and brown sugar until fluffy. Mix in molasses, egg, cinnamon, ginger, allspice, cloves, baking soda, and salt until smooth, scraping the sides as necessary. Add in the flour until well incorporated.
2️⃣ 00:01:22 - Remove the dough from the bowl and wrap the dough in plastic wrap. Refrigerate 1 hour.
3️⃣ Preheat oven to 350 degrees. Line a baking sheet with parchment paper.
4️⃣ 00:01:36 - Roll the dough out to 1/4-inch thickness on a lightly floured surface. Use a gingerbread man cookie cutter (or other shapes) to cut out cookies. Lay cut cookies on the prepared baking sheet, 1 to 2 inches apart. Re-roll the dough as necessary to cut out cookies until dough is gone.
5️⃣ 00:02:06 - Bake in the preheated oven for 10-12 minutes.
6️⃣ 00:02:12 - Let cool on pan for 2 minutes before removing and cooling on a wire rack. Cool completely (about 30 minutes) before decorating.
食材(2-3人) Ingredients ( makes 4 bowls)
五指毛桃10克 10g ipomoea dragon
猴頭菇1隻 1 bearded tooth mushroom
茯苓10克 10g Fu Ling
白朮10克 10g Baizhu
乾淮山10克 10g dried yam
瘦肉200克 200g pork shin
功效
去除口臭
補肺益氣
健脾和胃
燥濕利水
舒筋活絡
去心肺熱
降膽固醇
食譜(2-3人份量) Ingredients ( makes 4 bowls)
食材(2-3人)
五指毛桃25克 25g ipomoea dragon
小椰子25克 25g small coconut
玉竹20克 20g yu zhu
雪梨亁25克 25g dried sydney
南杏5克 5g Apricot
瘦肉250克 250g pork shin
功效
固腎培元
健脾補肺
舒筋活絡
行氣去濕
滋陰潤燥
調和脾胃
食材(2-3人) Ingredients ( makes 4 bowls)
蓮子50克 50g lotus seeds
百合20克 20g dried lily bulbs
芡實50克 50g fox nuts
乾鐵棍淮山30克 30g dried yam
瘦肉300克 300g pork shin
蜜棗1粒 1 candied dates
功效
健脾袪濕
寧心安神
養陰潤肺
補腎固精
排毒美容
補中益氣
[1人份]
白飯 Steamed rice—180g
竹輪 Chikuwa—1支
蔥 Scallion—1支
醬油 Soy sauce—1/2小匙
味淋 Mirin—1小匙
蟹肉棒 Crab sticks—5條
雞蛋 Eggs—2個
日式高湯 Dashi—150cc
清酒 Sake—1大匙
砂糖 Sugar—1小匙
鹽巴 Salt—少許
醬油 Soy sauce—1/2小匙
蠔油 Oyster sauce—1/2小匙
麻油 Sesame oil—1小匙
太白粉 Starch—1大匙
水 Water—1大匙
蔥花 Scallion
白芝麻 White sesame
https://www.youtube.com/watch?v=GxHeJTRmiCg&t=329s
[ 1 Serving ]
[ Ingredients ]
Onion - 1/8 piece
Spring onion - 1 stalk
Chicken thigh - 1 slice
Egg - 2 pieces
Cooked rice - 1 bowl
[ Seasonings ]
Dashi stock - 80cc
* please refer to method of making Dashi:https://youtu.be/_p39MaLEpz0
Soy sauce - 12cc
Mirin - 20cc
Sugar. 2 teaspoon
Shichimi powder - some
Shredded dried seaweed - some
[ Preparation ]
1. Finely sliced the onion.
2. Diagonally cut the white portion of spring onion.
3. Cut the green portion of the spring onions into sections, repeated layers & slice lengthwise very thinly, place in the bowl of iced bath.
4. Trim the chicken thigh if is the meat is thick.
5. Frying pan over medium-high heat, chicken skin faces down & pan fry until golden brown.
6. Once lightly colored, remove from the pan & cut into bite size pieces.
7. Combine Dashi stock, soy sauce & Mirin.
8. Pour the sauce mixture in a frying pan, add sliced onion & white portion of spring onion. Simmer until soft over low heat.
9. Place the uncooked chicken meat faces down in a frying pan, simmer until fully cooked over low heat ( roughly takes 2~3 minutes ).
10. Mix well with 2 pieces of egg, pour in half amount of egg mixture in a pot first.
11. Once cook to the taste of liking, sliding down over cooked rice.
12. Topping garnish with shredded spring onion, Shichimi powder & shredded dried seaweed.
[ Tips ! ]
* green portion of the spring onion is for garnish, it's OK can finely chopped directly ~ !
* does not have to be flip over the chicken meat.
* can refer the ratio of Dashi:soy sauce:Mirin:4:1:1
* of course can adjust to the taste of liking ~ !
* can decide amount of the egg ~ !
材料: (1人份)
洋蔥 1/8個
甘筍 10g
椰菜 2大片
豬腩片 100g
日式炒麵 1個
鹽 少許
黑胡椒 少許
海苔粉 少許
醬汁:
清酒 1湯匙
豉油 1/2湯匙
豬排醬 2.5~3湯匙
糖 1/2茶匙
木魚碎 適量
做法:
1. 洋蔥,甘筍切條,椰菜切片。
2. 豬腩片切半。
3. 醬汁拌勻備用。
4. 燒熱鑊,下油先煎香炒麵兩面,備用。
5. 炒香豬腩片,撈起備用,下洋蔥,甘筍炒香至半透明。加入椰菜炒一會,將豬腩片放上,再放上炒麵,煮一會。
6. 加入大半醬汁炒勻,最後再倒入留下的醬汁,上碟後洒上海苔碎。
1 Tbsp honey
1 Tbsp Dijon Mustard
1 Tbsp Balsamic vinegar
6 Tbsp Olive oil
Salt & Pepper
Ingredients: Flanken cut(2.3 kg, 1 cm thick), Korean pear(1/2), red apple(1/2), kiwi(1/2), onion(1/2), regular soy sauce, sugar, mirin(미림), corn syrup, sesame oil, minced garlic, minced ginger, green onion
*1 Tbsp = 15 ml, 1 Cup = 240 ml
Rinse the ribs under running water and set aside.
For the marinade sauce, put Korean pear, apple, kiwi and onion into a blender. Add a little bit of water and blend until smooth.
Pour the mixture into a mixing bowl.
Put 1.5 cups of soy sauce, 1/2 cup of sugar, 1/2 cup of mirin, 1/4 cup of corn syrup, 3 tablespoons of sesame oil, 3 tablespoons of minced garlic, 1/2 tablespoon of minced ginger, 1 cup of chopped green onions, and 1.5 cups of water and mix everything.
Take out any container for your precious galbi. Pour the sauce on the bottom first and lay down the ribs nicely. Give some space between them and pour the sauce over the ribs with a ladle.
Put another layer of the ribs and repeat this process. Pour all the remaining sauce on top.
The best way to enjoy this LA Galbi is to marinate for about 4 hours at room temperature and another 8 hours in the fridge.
However, it is still good to go after 1 or 2 hours at room temperature.
HOW TO STORE
The marinated ribs will stay good for up to 3 days if you keep it in the fridge.
Otherwise, keep it in the freezer! 🙂
HOW TO COOK
Put the ribs on the pan BEFORE you turn on the stove.
Pour some sauce(about 1/3 cup) into the pan and turn on the heat to MEDIUM-HIGH HEAT. It is somewhere between braising and searing.
When the sauce starts to boil, flip the ribs often.
As soon as most of the sauce has evaporated, reduce the heat to MEDIUM HEAT, and cook until the ribs are seared.
When it’s done, turn off the heat and cut it with scissors.
Place it on a serving plate and serve with steamed rice and some salad.
[INGREDIENTS] - 4 servings -
- Basic: 200g Dangmyeon(sweet potato starch noodles), 100g Beef, 3 Shiitake mushrooms, 2 handful Spinach, 1/2 Carrot, 1 Onion, 8 Wood ear, 2 Eggs, Sesame
- Beef sauce mixture: 1tbsp Soy sauce, 1tbsp Sesame oil, 1tsp Sugar, 1tsp Minced garlic, Pepper
- Noodle sauce mixture: 3+1/2tbsp Soy sauce, 1+1/2tbsp Sugar, 1tsp Minced garlic, 3tbsp Sesame oil, Pepper
ㅡ
1. Put dried Dangmyeon in cold water and leave it for 30 mins. Chop carrots, shiitake mushroom and onion. Cut soaked tree ear mushroom into 4 pieces. Mix beef with soy sauce and leave it for 10 mins.
2. After cutting the roots of spinach and washing it, put a pinch of salt in boiling water and spinach. Blanch it little bit and remove water. Put a pinch of salt and sesame oil to spinach and mix them.
3. Separate egg yolk and white and put a pinch of salt into it and mix. Make egg garnish and chop it.
4. Stir-fry onion, carrots, and tree ear mushroom in order and lastly put beef and shiitake mushroom together and stir-fry with others.
5. Put Dangmyeon into boiling water and boil it for 3 mins. Blanch it with water and remove moisture. Put sauce and boiled Dangmyeon into a pan and stir-fry them for 2 mins in mid-heat. Cut them in pieces.
6. Put Dangmyeon, fried veggie and sesame oil and mix them. Lastly put egg garnish and mix it with other stuffs. (You can add more sauce in it if you want)
7. Put them on a plate and sprinkle sesame seeds.